Friday, March 28, 2008

Several Jokes for the Weekend.

一位在美的留學生,想要考駕駛執照。
在考試時因為過於緊張,看到地上標線是向左轉,他不放心的問道:「 Turn left?」
監考官回答:「Right。」 於是他立刻向右轉。 很抱歉,他只好下次再來。
* * * * * * * * * * *
某人刻苦學習英語,自以為終有小成。
一日上街不慎與一老外相撞,忙說:「I am sorry。」
老外應道:「I am sorry too。」 某人又道:「I am sorry three。」
老外不解,問:「What are you sorry for?」
某人無奈,道:「I am sorry five。」
* * * * * * * * * * *
某男,粗通英文,至使館,有表要填,有一欄是sex。
該男思之久已,毅然下筆:「Once a week。」
簽證官觀後暴笑,曰:「This item should be filled in with male or female!」
該男頓時赧顏,思之,填下﹕「Female。」
官楞之,曰:「Shouldn't it be male?」
男急釋曰:「I am a normal man, so I have sex with female。」
* * * * * * * * * * *
某公司經理叫秘書轉呈公文給老闆,「報告老闆,下個月歐洲有一批訂單,我覺得公司需要派人去和他們開會。」
老闆在公文後面短短簽下:「Go a head!」
經理收到之後,馬上指示下屬買機票、擬行程,自己則馬上整理行李。
臨出發,被秘書擋下來。
秘書:「你要幹什麼?」
經理:「去歐洲開會啊!」
秘書:「老闆同意了嗎?」
經理:「老闆不是批go a head 嗎?」
秘書:「你來公司那麼久,難道你還不知道老闆的英文程度嗎?老闆的意思是:『去個頭!』」
* * * * * * * * * * *
有位國內來的女士,個性喜愛沾便宜。
某日紐約曼哈頓名牌衣飾大減價,她去揀便宜,選來選去,終於挑到一件,但樣式新潮,不敢確定是女裝還是男裝。
正巧一位又高又壯又黑的男服務員朝她走過來,就用英語問他:「 For girl or boy?」
黑人回答:「Unisex!」
她聽成「You need sex」,豈不是性騷擾?又怕自己聽錯,露出錯愕懷疑的神情。
黑服務員見狀,一個字母一個字母地解釋:「U - N - I - SEX!」
這次她聽的很清楚「You and I Sex」,立即找黑人上司理論,心想可趁機會大大地敲一筆。
經理解釋說:「這件衣服男女都可以穿,Unisex 是中性的意思,構不上性騷擾。」
她敲竹槓的興頭完全落空,白歡喜一場。
* * * * * * * * * * *
一位老兄獨自到紐約出差,工作之餘,打算看看風景名勝,為此他查考了大量的資料,選擇去自由女神像。為了週全,甚至把負責自由女神參觀的聯繫電話都找到了 ...666-2613 。
於是,他叫了輛計程車準備出發,下面是他和計程車司機的談話:
計程車司機問道:「Where do you want to go, Sir?」
老兄不知道自由女神像英文稱為「Statue of Liberty」,他想自由應該是 FREE,女神大概是 WOMAN,於是回答司機:「 FREE WOMAN!」
司機聽成「免費的女人」,馬上道:「What?Oh!Hey man, here is America, nothing is free!」(「什麼?喂!老兄,這裡是美國,樣樣都要花錢,沒有免費的玩意兒!」)
老兄:「Oh!How come!I read it from yellow page。 See, here is the phone number,『sex-sex-sex two-sex-one-free』。」

Thursday, March 27, 2008

我心中的生活

生活就像一本书,每天的日子都是书中的一页,我们都要精心地读每一页,不可草率掠过。日子不管好坏,只要真心实意地过,每一天都不会白活。我只求平凡而充实的生活,我唯一的奢求就是不让自己此生来去匆匆,因为 “ 我 ” 是独一无二的,而 “ 我的生活 ” 仅此一回,我当然要好好地品尝它,仔仔细细地记下每一点美好的感受。

多少的缠绵爱恨, 多少的离乱分合, 重重烟树, 浩浩云山, 星辰下, 涛声里, 都如画一样映在我们的心间.

亲爱的奶奶您走好!

我亲爱的奶奶走完了她八十九个岁月 , 她的朴实无华的一生。由于人在异国他乡,不能亲自回去送她老人家最后一程,万分悲伤,只好写下次文,寥表思念之情。同时也以此提醒自己和我的朋友们,珍惜和你们所爱的人在一起的美好时光,尤其是和父母共同度过的日子 , 那些一点一滴。不要等他们离开人世以后,我们才开始懊悔从前没有多花那么一点时间和他们在一起。

我们是父母用青春抚养大的。父母在记录我们成长的同时,大多数的时候我们却忘记了记录父母的衰老。象我们这样远在异国他乡的人儿,每天都在为不同的事情奔波操劳 , 更自然的遗忘了远在大洋那一边的惦念。

亲情,一种与生俱来的情感,一种无法退却而又无比甜蜜的负荷。她缠绵成细密而柔长的情愫,让我们偎依,让我们眷顾,让我们深深地留恋。也许时空的阻隔,让我们聚少离多,但亲情的暖意将是我们最恒久、最紧密的连索。让我们身隔天涯,心在咫尺。

Wednesday, March 26, 2008

FAVORITE JOKE THIS YEAR.



Lawyers should never ask a Mississippi grandma a question if they aren't prepared for the answer.

In a trial, a Southern small-town prosecuting attorney called his first witness, a grandmotherly, elderly woman to the stand. He approached her and asked, 'Mrs. Jones, do you know me?' She responded, 'Why, yes, I do know you, Mr. Williams. I've known you since you were a boy, and frankly, you've been a big disappointment to me. You lie, you cheat on your wife, and you manipulate people and talk about them behind their backs. You think you're a big shot when you haven't the brains to realize you'll never amount to anything more than a two-bit paper pusher. Yes, I know you.'

The lawyer was stunned. Not knowing what else to do, he pointed across the room and asked, 'Mrs. Jones, do you know the defense attorney?' She again replied, ' Why yes, I do. I've known Mr. Bradley since he was a youngster, too. He's lazy, bigoted, and he has a drinking problem. He can't build a normal relationship with anyone, and his law practice is one of the worst in the entire state. Not to mention he cheated on his wife with three different women. One of them was your wife. Yes, I know him.'

The defense attorney nearly died. The judge asked both counselors to approach the bench and, in a very quiet voice, said, 'If either of you idiots asks her if she knows me, I'll send you both to the electric chair.'